Обложка статьи

От Балкан до дунганского

Время прочтения
Время прочтения: 2 минуты

Кириллица — одна из основных систем письменности в современном мире. Она активно используется для более чем 50 языков на территории России и остается официальной в государствах постсоветского пространства, Восточной Европы и Северо-Восточной Азии. С чего же началась история этих букв?

В IX веке византийские миссионеры Кирилл и Мефодий создали первую славянскую азбуку — глаголицу. Придумали ее в 863 году для нужд христианской миссии в Великой Моравии. Глаголица была сложным алфавитом с оригинальной графикой, которая значительно отличалась от греческих образцов. После изгнания учеников Кирилла и Мефодия из Моравии развитие письменности продолжилось в Болгарии. Здесь на основе греческого устава и элементов глаголицы создали новый алфавит — кириллицу. Она оказалась более практичной и постепенно распространилась среди славянских народов. Кириллица лучше соответствовала фонетике старославянского языка и была проще для освоения. 

На Руси кириллица сильно изменилась. Первоначальный алфавит включал 43 буквы, в том числе греческие «омегу», «кси», «пси», а еще «малый и большой юсы» для носовых гласных. Алфавит использовался не только для письма, но и для обозначения цифр. В некоторых городах России остались уличные часы с «числами» из букв. Например, такие можно найти на колокольной башне Суздальского кремля: их циферблат сохранился с допетровских времен. 

Реформа Петра I в 1708–1710 годах упростила алфавит и приблизила начертание букв к латинским образцам, что способствовало развитию светского книгопечатания и распространению грамотности.

Орфографическая реформа 1918 года упразднила буквы «ять», «фита», «ижица» и десятеричное «i». Проекты упрощения алфавита обсуждались еще до революции: Императорская Академия наук подготовила соответствующие предложения в 1904-м, но их реализацию отложили из-за консервативных настроений в обществе.

Отдельного внимания заслуживает падение редуцированных гласных («ъ» и «ь»), которое произошло в XII–XIII веках. В древнерусском языке эти звуки в слабой позиции исчезли, а в сильной — превратились в «о» и «э». Так, «сънъ» стал сном, а «отьсь» — отцом.

Изображение

Рисует Полина Лужина

На Балканах кириллица развивалась по-разному. В Болгарии она сохраняла архаические черты до 1945 года. Там кириллица отличается некоторыми особенностями. Например, как и везде в прошлом, «ъ» обозначает гласный звук. В Боснии сформировалась особая рукописная форма — «босанчица», которая использовалась с XII по XVII век. Сербская кириллица характеризуется последовательным соответствием между звуками и буквами. Например, у сербов существуют разновидности буквы «ч» — точнее,  «тш» и «тщ», «дж» и «джь».

В советский период кириллицу адаптировали для народов СССР. Для кавказских языков создавались сложные системы с диакритическими знаками — специальными символами над буквами, чтобы указать на нормы произношения. Для тюркских — разрабатывались алфавиты на основе кириллицы с дополнительными буквами. 

Отдельного внимания заслуживает дунганский язык. Это китайский диалект, который пишут буквами, а не иероглифами. Дунгане-мусульмане переселились из Китая в Среднюю Азию, а их письменность прошла путь от арабской через латиницу до кириллицы. Сейчас это полноценная письменность, а не транслитерация. Особенность языка в том, что тоны, характерные для китайского, на письме не отражаются, но носители успешно используют алфавит в повседневной жизни.

Кириллицу продолжают применять как официальное письмо в нескольких государствах и во многих языках России. От первоначального старославянского алфавита до современных компьютерных шрифтов — она прошла сложный путь. Вносятся изменения в алфавиты некоторых народов, совершенствуются правила орфографии. Кириллица остается важным инструментом сохранения и развития языков народов России и других стран.

Фото на обложке: freepik.com

22 января